Форум переехал на новый адрес.
http://foggylondon.rolebb.ru











Улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Улицы Лондона » Архив тем » Альберт Холл


Альберт Холл

Сообщений 1 страница 30 из 60

1

http://s004.radikal.ru/i206/1001/27/088816343010.jpg

2

<------ Пэлл Мэлл
Майкрофт расплатился с кэбменом и огляделся. Народу было много, и все незнакомые лица. Холмс проверил, на месте ли билет, и направился ко входу. Там его кто-то схватил под локоть.
-Ах, мистер Холмс! В кои-то веки вы выползли из своей норы! - Писклявый голос резал уши.
-Мистер Найджел... Рад видеть. Вы с женой? - осведомился Майкрофт.
-Как всегда. Хоть малышка и прихворала, но не смогла не пойти, не смогла... А вы? Как всегда, один?
Майкрофт окинул глазами проходящих мимо людей.
-Нет, я с братьями. А где же Милисент? - Холмс высвободил руку.
Найджел был сотрудником Майкрофта, неприятнейший тип, позволявший себе непростительную фамильярность со всеми, включая начальство - собственно, Майкрофта. Холмс часто говорил ему об этом, но тот воспринимал замечания как плохие шутки. Жаль, Холмс иногда был готов задушить несчастного. Ричард Найджел был низеньким (для высокого Холмса просто крохотным) человечком, в очках и с крысиным лицом. Страшный хвастун, но очень ценный работник. Именно потому Холмс старался ему все прощать.
-Она в буфете... Малышка так любит тамошние эклеры! - кивнул Найджел в сторону главного входа, где толпился народ.
-Какая прелесть. Надеюсь, вам обоим понравится концерт.
Благо, Холмсу не придется там стоять в ожидании. У него был пропуск на троих через спецзал. Там можно было отдохнуть и подождать до начала концерта.
-Ну, вам того же. Увидимся! - И Ричард удалился.
Холмс остался ждать Шерлока и Шерринфорда.

3

Из кэба Антуанетте помог выйти услужливый кэбмен - ну да, с такой зарплатой он бы еще не был услужливым! Туани кивнула ему, приказав оставаться здесь - не известно, на сколько ей придется задержаться после премьеры.
До парадных дверей вела широкая пешая дорожка, сплошь забитая людьми. В толпе то и дело мелькали знакомые лица, с несчетным количеством знакомых Туани успела обменяться приветствиями и сетованиями на январский пронизывающий ветер. Глазами Туани поймала господина Холмса-среднего, но, что удивительно, без братьев. Эта троица чаще всего почитала Высший Свет своим присутствием именно втроем, хотя старший из них, Шерринфорд, часто появлялся на раутах.
- Добрый вечер, мистер Холмс! -Туани, улыбнувшись, присела в реверансе.

4

<------ Квартира Ирен Адлер
Девушка то и дело поглядывала на часы, ожидая, когда уже покажется купол «места действа». Вот-вот и ее желания оправдались – из-за деревьев показался купол. Весь театр изнутри будто бы был наполнен светом, множество экипажей уже стояли вдоль ограды. Единственное, что напугало и поразило по настоящему – королевский экипаж. «Неужели нас посетили королевские особы? Странно… эта опера не так уж популярна в таких кругах.»
- Мисс Адлер! – Ирен оглянулась. У входа стояла смотрительница театральных касс. – Наконец-то вы приехали, я думала вы опоздаете.
Девушка только улыбнулась.
- Добрый вечер, у меня просто вылетело это из головы… как такое могло произойти – ума не приложу. Простите, миссис Мориссон, я, пожалуй, поспешу.
Она, почти что бегом, через подсобный вход, пересекла холл, в котором, к ее счастью, почти никого не было. Так же влетела в гримерку, подправила наспех макияж и  накинула на плечи шаль, что присуще ее героине. В соседнем помещении уже кто-то распевался, по голосу мужчина и только вспомнив знакомые слова «Как счастлив с любою б я был, будь порознь они, а не вместе; А сразу обеим нет сил. Хоть что-то ответить по чести.», она вспомнила, что это новый актер из пригорода Парижа и играет он Макхита. Распеваться приходилось в большой спешке, но арии небыли сложны и не должно было это сказаться на исполнении. Адлер вышла в главный холл, вышла на улицу – сегодня ее очередь всем по улыбаться, ведь многие были ее знакомыми. Или знали ее заочно.
- Добрый день Миссис Адлер, вы прекрасно выглядите.
Ее остановил какой-то невзрачный, не побоюсь этого слова, мужичок. Седой, несколько всклокоченный. Наспех коснувшись ее руки, он поторопился распрощаться – спешил к жене, что была наверху. «Началось…» Девушка нацепила на себя приветливую улыбку и вышла на улицу.
- Добрый вечер, мистер Холмс.
Она присела в реверансе, аккуратно поддерживая подол платья. Январь – не самое чистое время года.
- Добрый вечер, мисс…
Мистера Холмса она видела часто и была о нем много наслышана, а вот его спутницу видела впервые.

5

<-----Пэлл Мэлл
Выйдя из кэба, Холмс расплатился, и направился к главному входу, высматривая Майкрофта. Тот ждал немного в стороне, рядом с ним была премилая девушка. Интересно откуда он её знает?
Не обращая внимания на знакомых в толпе, да и те не особо хотели завязывать разговор, Шерлок направился прямиком к брату. Шерринфорда ещё не видно, значит сильно ругаться не будет.
-Добрый вечер, вынужден прервать вашу беседу. Не представишь ли меня, сей очаровательной леди?- сказал Холмс, поклонившись.

6

-Добрый вечер. Мое имя Антуанетта, Антуанетта Эхтер. А Вы, как я полагаю, мисс Адлер?..
Вновь присев в реверансе, Туани поежилась - январь все же, а тонкий шелковый плащ поверх горностаевой меховушки не особенно грел, да и не был он рассчитан на более-менее долгое нахождение на улице. Туани видела мисс Адлер не раз, а пару недель назад даже собиралась пригласить ее выступать на один из званных вечеров, но слишком поздно об этом подумала.
Она, как всегда, не разоряется на одежду. Если она в этом выступает, то я очень волнуюсь за общее благосостояние их труппы, если они даже не смогли обеспечить одной из известнейших оперных див Европы костюма на премьеру.. - Туани уже видела Ирэн в этом простеньком платье, и была шокирована, как человек, искрене считающий моветоном одеть костюм на выход дважды.
В подошедшем молодом человеке Антуанетта без труда узнала мистера Шерлока-младшего, который слыл в городе заядлым театралом. Странно, что он ее не узнал - она пятый год в Лондоне, и не пропустила за это время ни одного более-менее светского мероприятия, и это т факт немного обидел Антуанетту.

Отредактировано Антуанетта Эхтер (2010-01-18 20:59:39)

7

Пока отвечала незнакомка, как черт из табакерки, вылетел из  кеба мистер Холмс-младший с присущей ему аккуратностью в одежде и неаккуратностью в общении. Ее, стоящую в относительной тени от портика, он просто-напросто не заметил, на что Адлер только, прикрыв, невзначай, лицо рукой, улыбнулась. "Надо же. о нем говорили многое, но.. что бы вот так. Просто и забавно. Мальчишка, сущий мальчишка!"
-Добрый вечер. Мое имя Антуанетта, Антуанетта Эхтер. А Вы, как я полагаю, мисс Адлер?..
- Очень приятно, мисс Эхтер. Да, вы не ошиблись.
Она склонила голову в знак приветствия, тем самым, оглядывая с ног до головы свою новую знакомую. «Богата, не обделена мужским вниманием.. одна из многих здесь. И, наверное, будет крайне недовольна, когда увидит здесь особ королевских кровей – платьишки-то повычурней будут.»
- Вы, наверное, смущены моим... внешним видом. Поймите правильно – играть мещанку в дорогом, отделанном кружевами платье несколько странно. Поэтому на мне и эта забавная шаль.
Ирен, с тихим смехом сдернула с плеч и сложила, повесив на руку, светло-серую тряпку, играющую роль шали. Снова подул ветер, заставляя чуть поежиться в тонком шелке и посмотреть назад, в теплую залу за мелкой расстекловкой театральных тяжелых дверей.

8

-Мисс Эхтер! Рад встрече. Потрясающе выглядите!
Майкрофт расплылся в улыбке и поклонился. С девушкой он был знаком уже давно. Приятная собеседница, уважающая театральное искусство - прекрасная компания. Не успел он спросить о чем-то из серии "Как вам погода?" или что-то в этом роде, как подошла еще одна дама, с которой Холмс был так же знаком.
-О, мисс Адлер! Чудесно, что вы будете выступать, так мало звезд появляется в этом зале... - Майкрофт снова поклонился. Холмс обожал ее творчество, у нее был на редкость хороший голос, и ее приятно было видеть на сцене.
А пока девушки говорили, словно по мановению волшебной палочки, из ниоткуда выскочил Шерлок.
-Шерлок, чудесно, что ты не опоздал, и здравствуй. - Майкрофт подал ему руку. - Эта прекрасная леди - Антуанетта Эхтер. Рекомендую. А мисс Адлер ты верно знаешь.
Майкрофт огляделся, надеясь, что Шерринфорд скоро явится.
Что же, прекрасная у нас собралась компания, осталось дождаться Шерринфорда. Но что мы тут стоим? Может, лучше пройти внутрь?

9

Дом Шерринфорда

Выйдя из экипажа, Шерринфорд огляделся, подмечая знакомые лица и взглядом отыскивая гербы на дверцах двуколок. Новых практически не встречалось, и это было неудивительно: замкнутое общество аристократии крайне редко принимало в себя новых пташек, осмелившихся высоко взлететь.
Заметив брата на ступенях у входа, он направился к нему, по пути раскланиваясь, обмениваясь поздравлениями или комплиментами, целуя руки дамам и вежливо отказываясь от предложений начать непринужденно-деловой разговор.

Продолжить игру смогу только завтра, так что считайте, что меня все-таки отловили на светский треп, и до входа я пока не дошел.

Отредактировано Шерринфорд Холмс (2010-01-19 00:08:07)

10

Шерлок поцеловал руку Эхтер.
-Рад знакомству.
Немного в тени стояла Адлер, которую Холмс сразу не заметил.
- Добрый вечер, прошу простить мою невнимательность, мисс Адлер. Я очень торопился, не мог пропустить премьеру с вашим участием, - поклонился Холмс и обаятельно улыбнулся.
Где же Шерринфорд, обычно он крайне пунктуален. Шерлок оглянулся по сторонам, старший брат направлялся к ним, но пока довольно безуспешно. Конечно, столько знакомых, и с каждым надо поздороваться, и сказать подобающий комплимент.
-А вот и Шерринфорд, все же предлагаю пойти, уверен он нас догонит.
Некрасиво, конечно, по отношению к старшему брату, но Антуаннета явно начинает замерзать.

11

Будем считать.)
Предлагаю сохранить порядок написания постов:
Майкрофт Холмс
Антуанетта Эхтер
Ирен Адлер
Шерлок Холмс
Шерринфорд Холмс

Майкрофт согласно кивнул и направился ко входу. Там он обратился к Шерлоку:
Вот, можешь проводить леди в этот зал, если они не против. Не забудь Шерринфорда, он должен скоро подойти. Займи их беседой, но не загружай своими пространными размышлениями. А я пойду пока, мне нужно кое с кем поговорить...
Майкрофт поклонился девушкам и ушел куда-то в сторону лестниц. Там он разыскал начальника охраны, который стоял возле окна и задумчиво наблюдал за тучами на небе. Этот пожилой джентльмен с почтенными сединами совсем недавно потерял внука...
-Господин Эйвори... Вечер добрый...
-Аааа, мистер Холмс... Я знал, что вы будете здесь. Не волнуйтесь, все в полном порядке. Никто не потревожит покой гостей...
-Я надеюсь, что события, произошедшие месяц назад, никак не повлияют на представление? Я сожалею, ваш внук...
-Я все понимаю, мистер Холмс, Майкрофт, спасибо. Все будет хорошо.
Майкрофт кивнул и отправился вниз. Этот разговор велся о недавнем событии в пансионате Роад Хай. Шерлок еще не узнал об этом, Холмс собирался сказать ему после премьеры. Помощь младшего брата ему могла бы помочь, ведь сам он не мог полностью заняться этим делом.
Конечно, общественности лучше не знать о произошедшем. Родителей погибших просили молчать... Как подло!
Он отыскал Шерлока и направился к нему.

12

Сняв плащ, Туани почувствовала себя еще уверенней - в людском потоке, к счастью, не было и не могло быть ничего подобного. С самодовольной улыбкой девушка проводила глазами трех представительниц младшей аристократии в платьях, точно копирующих её старые работы. "Не зря мисс Сельверстайн получает эти деньги.. Я действительно нахожу забавным то, что моду в этом городе создаю я. Да и на любом мероприятии теперь вновь есть о чем рассказать.. Хотя при этом всем эти платья с их цветом волос, глаз и фигурой смотрятся просто ужасно!.." - портниха в свое время получила предложение шить точные копии платьев Антуанетты через пару недель после выхода ее в свет в данном наряде. Да и ювелиры получали неплохие деньги с продаж точно таких же украшений.
Куда-то сбежал мистер Майкрофт, Шерринфорд задерживался - хотя это было не в его привычках, он показывал себя чрезвычайно пунктуальным и по-английски педантичным.

13

Девушка задумалась, можно сказать витала в облаках, когда один из Холмсов к ней обратился она, чуть не ожидая, вскинула взгляд.
-О, мисс Адлер! Чудесно, что вы будете выступать, так мало звезд появляется в этом зале...
- Благодарю за такие слова, мистер Майкрофт. Вы правы… этот театр часто пустует, как не прискорбно. Но сегодня, к счастью, этот зал будет наполнен людьми.
Ирен снова обернулась, окидывая взглядом толпу, которая шествовала по дорожкам к театру: то и дело были видны знакомые лица.
-Прошу простить мою невнимательность, мисс Адлер. Я очень торопился, не мог пропустить премьеру с вашим участием
- Мистер Холмс, право это же такая мелочь.
На реверансы уже «тепла» не было – январский ветер лишал изящества как никакой другой, «И потом, я же не балерина, а оперная певичка… не оскорбится – причины нет.», Адлер присела в книксене* и почти тут же направилась к входу в театр.
В гардеробной и в главной зале столпилась уже уйма народу. Свойственный такому месту «общественный гул» от чего-то радовал, вызывал еле заметную, но искреннюю улыбку на лице актрисы. С Антуанеттой они не перекинулись и парой слов – она пока что не представляла о чем можно с ней говорить, кроме как о платьях, но, в целом, эта барышня от чего-то вызывала симпатию и желание её разговорить.

*

Отредактировано Ирен Адлер (2010-01-19 13:48:37)

14

Получив от брата пропуск в вип зал, Шерлок обернулся к дамам.
-Думаю, мы подождем Майкрофта в зале, - сказал Холмс и направился к дверям.
Не смотря на ограниченное количество пригласительных, народу было более, чем достаточно. Рядом раскатисто рассмеялся полноватый джентельмен, Шерлок поморщился.
Надо оправдать надежды брата, и вести себя приветливо. Не люблю эти сборища, толпа самодовольных болванов. Хотя везде есть исключения.
-Мисс Адлер, и все же, я могу как нибудь загладить свою вину?
В зал вошел Майкрофт. Уверенной походкой он направился к Шерлоку.
-Что-то случилось в министерстве?

15

Потеряв почти четверть часа на приветствия и обязательные "Как ваше здоровье?", "Прекрасно выглядите", "Счастлив вас видеть" и прочие необременительные, но многочисленные разговоры, Шерринфорд наконец-то поднялся в здание оперы и с облегчением скинул пальто на руки подбежавшему мальчишке-гардеробщику. Расправив плечи, он мельком глянул на свое отражение в зеркале и направился в зал.
Братья были уже там и, кажется, собирались задушевно поболтать.
- Майкрофт! - окликнув, Шерринфорд подошел к ним и сердечно пожал руку среднему брату. - Рад тебя видеть. - Впервые за вечер он произнес это с искренней сердечностью. - Шерлок, - неодобрительно оглядев младшего, будто стараясь найти в нем очередной изъян, он протянул руку и ему. - Добрый вечер. Надеюсь, сегодня обойдемся без твоих фокусов.

16

Майкрофт оглянулся на дам и, слегка наклонившись к брату, тихо произнес:
Мне нужно будет тебе потом рассказать... Наедине.
Майкротф!
Холмс-средний оглянулся и весело улыбнулся, увидев старшего брата, направляющегося в из сторону. Он как всегда блестяще выглядел, франт и практически денди. Их троицу часто видели на разных светских приемах (часто без Майкрофта - главный лентяй), но все же каждый был известен каким-то качеством или просто особенностью, так как все же братья были крайне не похожи.
Шерринфорд. Здравствуй, а я уж было подумал, что ты не явишься, - протянул Майкрофт, подавая брату руку. Он был искренне рад видеть его, так как когда Шерлока он наблюдал постоянно, то с Шерринфордом удавалось увидеться раз в неделю, может и реже - как дела позволят. 
С девушками Холмс-старший вроде был знаком, но Майкрофт не был уверен.

17

В зал уверенным шагом вошел старший из Холмсов, обаятельный Шерринфорд. Он самым наглым образом проигнорировал двух девушек 0 Антуанетту и Ирэн, да и вся троица братьев была сейчас занята каким-то своим дело. Губы Антунаетты растянулись с усмешке - вот, мол, какие сыновья родовитой семьи пошли!..
Так что за неименение собеседников в лице Холмсов, Туани задумчиво выглянула в окно, прямо перед которым стоял экипаж королевской семьи - он был хорошо узнаваем со своим черно-золотым оформлением.. Приглядевшись внимательнее, девушка удивленно шепнула себе под нос:
-Кто догадался ставить в запряжку разномастных лошадей?.. При том, что туда баррочку надо ставить, фризов тех же...

18

-Мисс Адлер, и все же, я могу как-нибудь загладить свою вину?
Девушка отвлеклась от созерцания толпы в  вип-зале и мыслей о новой знакомой, которую она раньше или не замечала в таких кругах или ее там не было, что врятли.
- Мистер Холмс… я вас прошу. Такой сущий пустяк просто не достоин вашего внимания и такое количество извинений будет лишним и неприятным для нас обоих. Тем более о «заглаживании вины» здесь речи идти не может.
К небольшой компании шли с разных концов зала Майкрофт и Шерринфорд. Понимая, что разговор кончен, хотя бы на время и на эту мало-мальски щекотливую тему, она отошла к окну, где стояла Антуанетта и смотрела на королевский экипаж. Адлер сама взглянула на лошадей, запряженных аккуратно и как всегда в кучу лишней, по ее мнению, упряжи, для кареты не предназначенной. Тихо, почти неслышно раздалось:
-Кто догадался ставить в запряжку разномастных лошадей?.. Притом, что туда баррочку надо ставить, фризов тех же...
- Скорее всего их конюх. Лошади, конечно, неплохо вместе себя ведут, но на королевский экипаж, вы правы, это не похоже. Фризы… да, вместо этих полу-рысачков фризы бы смотрелись намного лучше.

19

Антуанетта, не оборачиваясь, на автоматизме ответила:
-А куда глядел сэр Вудворд, их главный конюший?.. Сбор экипажей всегда был в его обязанностях, кажется.
С Гаем Вудвордом их вообще связывали потрясающие отношения - Антуанетта по приезду в Лондон сутками пропадала в королевских конюшнях и тайно брала уроки верховой езды - к счастью, Гай легко мог позволить себе выгнать всех людей из большого манежа, взяв лошадь "для работы" и оставив одного лишь "поливальщика манежа" - загримированную под мужчину Антуанетту. К счастью, об этой шалости никто не узнал, а то проблем бы не обрались.. Кстати, и всех своих лошадей Ани брала через него же - для сэра Вудворда были открыты двери любых конных заводов по всей Европе.
Лишь обернувшись и увидев перед собой Ирэн, девушка удивленно спросила:
- Вы тоже интересуетесь лошадьми?.. - хотя вопрос был скорее условным.

20

-А куда глядел сэр Вудворд, их главный конюший?.. Сбор экипажей всегда был в его обязанностях, кажется.
- Может быть был в отъезде - для него это дело частое, да и новых лошадей для охоты королевская семья часто приобретает на континенте.
"Ой, ну вот, сказала больше. чем хотела сказать. И где моя внимательность к  словам? Как ребенок! Я вообще наговорила за сегодня много лишнего. Очень. Особенно мистеру Холмсу и в двух фразах. Мда, дурочка, теряю навык." Кони в экипаже перетаптывались с ноги на ногу, какой-то нанятый  мальчишка пытался успокоить нервничающих лошадей и отработать свою монетку. Впрочем, безуспешно. Крупные. вороной и гнедой кони никак не могли договориться между собой и на юнца под ногами, дергающего за вожжи, не обращали никакого внимания, кроме как изредка  фыркали и от неаккуратности умудрялись ударить "работника" мордами.
- Вы тоже интересуетесь лошадьми?..
В тоне собеседницы проскользнуло удивление, но отдающее риторическими нотками: ясное дело, если девушка так свободно понимает словосочетание "фризская лошадь", то вопросы излишни. Все дамочки и многие серы их называли голландскими лошадьми, ломовыми, мохнатыми как угодно, но только не фризскими.
- Приходилось иметь крайне приятные дела и получить тучу уроков по общению с ними, а вы, я вижу тоже к лошадям  причастны.
Она немного улыбнулась, разделяя удивление Туани.

21

Туани осеклась, одновременно с этим вспомнив, что недостатка в съеженных четверках у Гая никогда не было, да и в лошадях девушка не узнавала любимого его типажа городской лошади. Загадкой остался также и четырнадцатилетний мальчишка рядом с лошадьми..
Надо будет завтра наведаться к ним, узнать, все ли в порядке...
-Вы совершенно правы.

Отредактировано Антуанетта Эхтер (2010-01-20 19:20:51)

22

Майкрофт тихо произнес:
-Мне нужно будет тебе потом рассказать... Наедине.
-Значит дома.
Девушки оставшись без внимания отошли к окну.
Интересно, почему Адлер все ещё в зале? До начала ведь осталось полчаса.
К братьям подошел Шерринфорд, которого задержали знакомые. Поздоровавшись с Майкрофтом, он неодобрительно взглянул на младшего.
- Шерлок, добрый вечер. Надеюсь, сегодня обойдемся без твоих фокусов.
- Здравствуй, дорогой брат. Не волнуйся, кроликов из цилиндра доставать не буду, - усмехнулся Холмс и пожал руку Шерринфорду.

23

Шерринфорд. Здравствуй, а я уж было подумал, что ты не явишься.
- Был бы рад не явиться, дорогой мой, но если я перестану появляться в свете, меня быстро забудут, а это неблагоприятно отразится на моих деловых контактах... - Потерев руки, Шерринфорд огляделся и с облегчением отметил, что среди присутствующих уже не осталось никого, кто был бы обойден его вниманием. - Но, похоже, теперь долг перед обществом выполнен и я готов провести вечер с семьей...
Возле окна скучали две изящно одетые дамы. В одной Шерринфорд узнал знаменитую мисс Адлер, известную далеко не только своими вокальными данными, лицо второй было незнакомо.
- Кстати, Майкрофт, не представишь меня вашей спутнице?
- Здравствуй, дорогой брат. Не волнуйся, кроликов из цилиндра доставать не буду.
- Да уж, пожалуйста. - хмыкнул старший. - Все-таки мы сейчас не в цирке. Как идут твои дела на поприще сыска? Все еще ползаешь по канавам за грабителями?

24

Майкрофт усмехнулся про себя, наблюдая за семейной сценой. Шерринфорд не одобрял увлечения Шерлока, и в некоторой степени Майкрофт его понимал. Сам не мог простить брату испорченный химикатами и огнем ковер.
Не будь так строг с ним, он занимается весьма... благородным делом. Ну, или пытается. Ты же знаешь, он все еще проводит эксперименты в институте. Из него вышел бы неплохой преподаватель...
...не представишь меня вашей спутнице?
Конечно. Майкрофт подошел к стоящим у окна девушкам и тихо кашлянул, привлекая внимание. Мисс Эйхер, мисс Адлер, прошу простить, что прерываю разговор, но я хочу отрекомендовать своего брата, Шерринфорда. Вы верно его знаете, но...
Конечно, она должна была знать его. Да кто его не знает?.. Иногда Майкрофт даже слегка завидовал братьям. Сам он был известен в своем узком кругу работников министерства, а если бы, думал он, рядом не было Шерринфорда и Шерлока...
Холмс-средний глянул на часы. Концерт должен был скоро начаться, а мисс Адлер все еще была здесь.

25

Понять реакцию Шерринфорда, на предыдущую реплику было трудно. Холмсы вообще редко выдавали свои эмоции.
- Да уж, пожалуйста. - хмыкнул старший. - Все-таки мы сейчас не в цирке. Как идут твои дела на поприще сыска? Все еще ползаешь по канавам за грабителями?
- Скорее в зоопарке, - улыбнулся Шерлок, - Неплохо. Ну не всегда по канавам, и не всегда за грабителями. Как дела в поместье?
Шерлока явно забавляла эта небольшая перепалка. Главное не переходить на личности, а то ещё поставят в угол за плохое поведение.
-Не будь так строг с ним, он занимается весьма... благородным делом. Ну, или пытается. Ты же знаешь, он все еще проводит эксперименты в институте. Из него вышел бы неплохой преподаватель...
-Спасибо, Майкрофт. Но преподавателем я точно не буду.

26

<-------Дом Алисы на Флит Стрит

Мне если честно, очень страшно… - Дейнер медленно вышла из кэба, заливаясь краской смущения.
Чего Алиса боялась, так это выходов в свет. Всю жизнь проведя одиночкой, она так и не смогла привыкнуть к большому количеству народу вокруг себя. Алиса была, мягко сказано, напугана и растеряна. Покрепче закутав свою шею в шарф, чтобы не дай Бог! - не открылись на всеобщее обозрение уродливые шрамы.
Алиса сильно комплексовала среди тутошнего люда, поэтому на мероприятия она одевалась довольно странно. Черное платье, черные перчатки – ее выделял из толпы сам цвет наряда, и если бы не отсутствие вуали на лице – ее приняли бы за молодую вдову. Однако само ее платье могло бы многих поразить: Самара была страшно падка на одежду. И имела отличный вкус. Платье не было расшито золотом-серебром, но оно было великолепно. Без излишних кружевов, из прекрасной шелковой ткани высшего сорта, работа лучших парижанских мастеров! На такое платье сама королева посмотрела бы завистливым взглядом, хотя и стала бы убеждать себя, что у нее лучше. Алиса долго противилась столь роскошному «подарку» (считай, наказанием) Самары, но у эго всегда был талант затыкать Алису в подобных спорах. Белая кожа разительно выделялась своим контрастом с цветом одежды и волос, из-за обилия черного она казалось еще хрупче, чем была на самом деле. Приоткрытые от удивления серые глаза с легким замешательством осматривали всех присутствовавших людей; ее могли принять за ребенка, и этому помогли бы низкий рост и невинные, почти детские глаза. Только сам стиль костюма, да еще и несколько нитей из серебра с жемчугом в волосах (выдумка Самары, сама бы Алиса никогда не согласилась бы носить подобное) давали понять, что Дейвин уже точно не ребенок.  В свои двадцать шесть лет она едва выглядела на двадцать, что сильно ее смущало. Но это была ее дань прошлому, нормальный вид ей уже не вернуть. Алиса это хорошо знала и даже смогла примириться.
Господи, Самара! Во что же ты меня нарядила-то! Можно было тот же цвет, но не настолько же вульгарно!
А где ты вульгарность видишь!? Я старалась, а она еще и претензии выявляет! Я выбирала все самое милое! Очень красиво! Тебе черный идет, и плевать я хотела, что это цвет вдов! Для вдовы ты еще слишком молода, дорогуша!
Но цепочки то зачем..? Я же не люблю жемчуг!
Ты еще спасибо скажи что я тебе никаких причесок жутких не делала, а только расчесала волосы и заплела эти миленькие жемчужные цепочки! - и хотя  Самара «говорила» все это только в голове Алисы, в голосе эго послышалось восхищение своим талантом – Украсила нас на полную!
Алиса только в отчаянии застонала про себя, чувствуя, как от стыда краснеют щеки. Девушка больше не посмела поднимать ни на кого глаза, смотря просто в пол.
Я больше никогда не соглашусь на подобное, Самара!
Замолчи, подними голову, выправи осанку и топай! Или мне что, все за тебя делать?!
Скорее всего, Алиса весь вечер бы провела тише мыши, если бы не один милый случай. Лошадь, тащившая кэб Дейнер, вдруг потянулась к девушке и ткнулась мордой ей в плечо. Алиса вздрогнула, тихо засмеялась и нежно и ласково погладила мягкие ноздри коня. Любя животных всей душой и сердцем, она чувствовала их всех своими друзьями. Ей показалось, что этот дружественный тычок изгнал весь страх и смущение из ее души.
- Позаботься об этом красавце, Джек, - обратилась Дейнер к своему кучеру – Не стоит оставлять такое прекрасное животное без заботы.
Алиса подняла голову, и, смотря прямо перед собой, пошла по направлению к входу в помещение.  Дейнер шагала изящно, быстро, и очень тихо. Пафосный стук каблуков у нее отсутствовал. На миловидном лице девушки была легкая улыбка ангела, со всеми она была вежлива, доброжелательна, хотя на приветствия времени не тратила. Она не знала этих людей, они не знали ее. Поэтому отвлекать Алиса никого не смела.
Шали Дейнер не носила. Страдая от вечного холода в любых теплых помещениях, на улице она его почти не чувствовала. Некоторые аристократичные дамочки даже начали это в сторонке обсуждать, но Алиса как всегда этого просто не заметила. На мелочи она времени не тратила.
Ох, опять Самара выпендривается. Взяла пропуск на VIP места.... Ладно, не выбирать. Что есть - то есть. Пора бы научится получать удовольствие от подобных мест... Что за..!?
Алиса настолько задумалась, разглядывая собственный пропуск, что не заметила налетевшей на нее сороколетней женщены с колючим и недоброжелательным взглядом. Мгновенно анализируя ситуацию и предпологая реакцию этой леди, Алиса улыбнулась и слега отошла в сторону, уступая дорогу:
- Господи, простите! Я вам помешала! Прошу вас, не держите на меня зла!
Видимо дамочка меньше всего ожидала извинений. Пробормотав " Не крутись под ногами!", ушла. Алиса облегченно вздохнула:
Хорошо начался вечер...Вечные приключения нахожу... - Алиса удивленно осматривалась, с интересом наблюдая за Ирэн Адлер, о которой слышала, мельком видела, но никогда не знакомилась.
Боже, она красивая...Неужели девушки могут быть такими красивыми? Алиса восхищенным взглядом смотрела то на Ирэн, то на Антуанетту.

Отредактировано Алиса Дейнер (2010-01-25 21:16:49)

27

На секунды вновь повисло молчание и даже короткая фраза Антуанетты "Вы совершенно правы" ее не смогла разорвать. Семейство Холмсов отдалилось и теперь общалось между собой, что, сейчас от чего-то не могло не радовать. Девушка все это время смотрела за холодное оконное стекло на все прибывающие экипажи из центра Лондона. Каждая, даже двуколка, поражала сегодня своим убранством, реже лошадьми, но все же и среди вороно-гнедой массы встречалась выезженная пара серых или караковых, так слабо различимых сейчас, коней. Она передернула плечами - забавный такой, в чем-то милый жест, теперь свойственный ей. - Дурной пример оказывается очень заразителен, а графиня, у которой она это позаимствовала.. была ее собственной героиней.
Тугую образовавшуюся пустоту прервал громкий голос Майкрофта с чуть-повышенным тоном - он просто привлекал к себе внимание, но из-за всей этой тишины прозвучало это резко и отрывисто: Мисс Эйхер, мисс Адлер, прошу простить, что прерываю разговор, но я хочу отрекомендовать своего брата, Шерринфорда. Вы верно его знаете, но...
Мисс Адлер тут же обернулась и присела в низком реверансе, как подобает девушке ее круга, чуть придерживая полу своего платья за самый край - нечего такое возить по полу. Лишняя стирка шелку только вредит, но никак не красит яркую нарядную ткань.
- Рада Вас видеть здесь, мистер Шеррингфорт. Приятно, что вы уделили внимание такому событию, как это, а не званому ужину у Ульдеров.
На губах появилась приветливая, чуть наиграна, но ровно настолько, что бы наигранность не стала заметной, улыбка. Вообще семейство Уэльдеров было очень известно и ей не верилось, что Холмс-старший решил пропустить этот ужин из-за возможности пойти в театр с братьями, с которыми увидеться не представляло такой проблемы- живут же они в одном городе и не в столь отдаленных друг от друга районах.
Девушка оправила шаль, что была на руке и резко обернулась -  внимание привлекла девушка, которую она прежде не видела на светских раутах  и на балах. - Господи, простите! Я вам помешала! Прошу вас, не держите на меня зла! Такое наивно-детское поведение, хоть и оправданное сейчас,  вновь вызвало улыбку. Чуть сочувственную, но все же такое поведение для девушки было... несколько странно. А поведение взрослой, сорокалетней дамы повергло вообще в шок. - Не крутись под ногами! "Это надо же так вульгарно себя вести?! Тем более со столь скромной особой, которая извинилась с таким усердием. Совсем эти старые графини потеряли совесть." Адлер пару раз поймала взгляд девушки в темном платье, удивительно органичном и ничуть не вычурном. "Вкус у нее отменный - ничего лишнего и дешево-вызывающего.. Ах, если бы все ее возраста так бы разбирались в нарядах." Она окинула взглядом себя в зеркале.
- Прошу меня простить, - обратилась Ирен к Антуанетте и Холмсам - я вынуждена вас оставить -вот-вот дадут первый звонок.
Вновь короткий книксен и быстрое, стремительное движение через толпу, пара приветствий с очередными знакомыми и вот на уже в тихом коридоре подсобных коридоров, используемых только работниками театра, да актерами. Минута и коридор окончился небольшими комнатами.
- О, Адлер, ну наконец-то! Где тебя носило? -раздался громкий голос одного из гримеров.
- Да  это все Холмсы - у них талант и убалтывать и вгонять в какое-то молчание, которое мне крайне импонирует, Гарри.
- Ну да, ну да. Неужто только это? Я прям не верю, что тебя они один из них не заинтересовал.
- Нет, что ты! Ни один - поверь мне. Я же не любительница таких показных правил приличия, ты знаешь.
- Ага, знаю...
Парнишка то и дело накладывал мягкой кистью макияж. В их, актерской среде, такой разговор не посчитали бы чем-то странным или ненормальным - обычные друзья или хорошие знакомые. Именно из-за этого Ирен так любила театр. Здесь можно не носить маску постоянной вежливости на смазливом личике, а просто говорить то, что действительно думаешь и вести себя так, как именно ты сейчас хочешь.

28

Светская беседа заглохла сама собой, поскольку время неотвратимо приближалось к началу представления. Обменявшись дежурными колкостями с братьями и не менее дежурными комплиментами с дамами, Шерринфорд предложил:
- Господа, я предлагаю пройти в ложу. Сейчас начнет настраиваться оркестр, я не хочу это пропустить. Закажем шампанского...
Зал начал пустеть - гости спешили занять свои места, чтобы в тишине укромных стен, затянутых красным бархатом, обменяться только что услышанными сплетнями. "Вы слышали, Чарли опять видели с Красоткой Меррит!" - "Боже, какой позор!.. Что бы сказала его покойная мать!.." - "Лорд Реддигфорд явился со своей пассией. Как он посмел! настоящий скандал!" - "Леди де Винтер бесподобна, как и всегда" - "Эта парижская мода просто безвкусна" - "Дорогая, она просто безнравственна!.."
Уже испытывая определенное утомление от поклонов и рукопожатий, Шерринфорд подошел к дверям, за которыми начиналась лестница, ведущая к ложам, и оглянулся, поджидая братьев.

29

Улыбнувшись на прошение мисс Адлер, Антуанетта задумчиво глядела в окно - там пускай уже и не появлялись экипажи, но и приехавшими можно было любоваться долго. Особенно порадовала съезженная четверка фризов - в одинаковом типе и похожих друг на друга, как две капли воды.
Внезапно Антуанетте пришла идея нового платья - идеи всегда приходят не вовремя - зеленое с золотой вышивкой платье в стиле ампир с простой линией верха, украшенной тонкой собранной полупрозрачной золотой лентой, аккуратные рукава-фонарики и мягкая расклешенность внизу, с точно таким же украшением в виде собранной золотой ленты. Пояс из ленты того же цета, но широкий - на три пальца - и идеально прямой.
На соседнем от Антуанетты месте обосновалась никогда ранее не виденная особа, за пару минут до того имевшая конфликт с миссис Кавендиш  - пренеприятнейшей особой, недавно вышедшей замуж за Кавендиша. По слухам, родом она была из России, при том - из глубинки. Вот и вылезла из грязи и по полной отрывается на общественности. Но особенно заинтересовала Антунаетту платье нежданной соседки - простое, без излишеств, такие редко можно встретить здесь, в одном из самых дорогих и буржуазных мест Европы.

30

Майкрофт кивнул и, попрощавшись с дамами, отправился в ложу. Настроение его заметно менялось, Холмс-средний уже подустал от всего этого глупого маскарада, от скучных бесед и сплетен. Дежурные слова, заученные уже давно, короткие поклоны и обмен приветствиями - все это уже давно должно было стать привычкой. Для Майкрофта же это была мука. Иногда он думал даже, что неплохо было бы уехать подальше, в какую-нибудь тихую деревню, желательно на континенте. Холмсу уже давно надоели туманы, смог и грязь его практически родного Лондона. Хотелось солнца, и чтобы не так сыро...
Глупости, Майкрофт. Для начала построй эту чертову карьеру.
Холмс вздохнул, оправляя фрак. Их ложа находилась почти напротив ложи каких-то трех дам, которые внезапно о чем-то стали шептаться и стрелять глазами.
Шерринфорд, ты хотел заказать что-то? решил завязать хоть какой-то разговор Майкрофт.


Вы здесь » Улицы Лондона » Архив тем » Альберт Холл